Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interdisciplinaridade nos Estudos de Tradução

    1. [1] Universidade Federal do Ceará

      Universidade Federal do Ceará

      Brasil

    2. [2] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 37, Nº. 2, 2017, págs. 246-260
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Interdisciplinarity in Translation Studies
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Since 1992 (Snell-Hornby et al. 1994) the Translation Studies * (EdT) have claimed the status of "interdiscipline". In fact, there are still doubts about his academic status which is recent in relation to the profession. Since Holmes 1988 [1972], the development of the EdT was, several times, considered a success story; Although it is not clear whether the academic results (arguments and peculiar components linked to their prestige, such as books, societies, recognized scholars, congresses) were more decisive than the translation market in the progressive recognition of WTS.

    • português

      Desde 1992 (Snell-Hornby et al. 1994) os Estudos de Tradução* (doravante EdT) reivindicaram o estatuto de  “interdisciplina”.  Aliás, ainda há dúvidas sobre seu estatuto acadêmico que é mais recente em relação à profissão. Desde Holmes 1988 [1972], o desenvolvimento dos EdT foi, várias vezes, considerado uma história de sucesso; embora não se saiba claramente se os resultados acadêmicos (argumentos e componentes peculiares vinculados ao seu prestígio, tais como livros, sociedades, estudiosos reconhecidos, congressos), foram mais decisivos do que o mercado da tradução no progressivo reconhecimento dos EdT.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno