Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Translation in Enlightenment Spain

  • Autores: María Jesús García Garrosa
  • Localización: The Routledge companion to the Hispanic Enlightenment / coord. por Elizabeth M. Franklin Lewis, Mónica Bolufer Peruga, Catherine M. Jaffe, 2019, ISBN 9781138747791, págs. 258-270
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This chapter treats translation as an intellectual activity which promoted the circulation of texts and ideas, encouraging enrichment and advance in all fields of knowledge in eighteenth-century Spain. It begins with an analysis of the debate in Spanish society between those who supported translation because of its contribution to cultural interplay and opening Spain to renewal, and those who opposed the changes which they believed it might bring to the nation’s culture. This leads to a description and analysis of the main fields in which translation was most evident (literature, the sciences, thought and education).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno