Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Writing and Adapting Disability: Galdós’ Marianela and Pablo Messiez’s Los ojos

    1. [1] Butler University

      Butler University

      Township of Center, Estados Unidos

  • Localización: Bulletin of Spanish Studies, ISSN-e 1478-3428, ISSN 1475-3820, Vol. 95, Nº 9-10, 2018 (Ejemplar dedicado a: ‘The Lyf So Short, the Craft So Long to Lerne’. Studies in Modern Hispanic Literature, History and Culture in Memory of James Whiston), págs. 109-120
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Drawing on David Mitchell and Sharon Snyder’s concept of narrative prosthesis to refer to both the pervasive presence of disability in mainstream discourse and the conventions used to represent it, this article compares how disability is handled in Benito Pérez Galdós’ novel, Marianela and in its theatrical adaptation, Los ojos, by the Argentinian playwright Pablo Messiez. In his novel Galdós seemingly follows the typical pattern of representing disability through his curing of Pablo’s blindness, but then he subverts that pattern by using Marianela’s death and burial to draw attention to the artificiality of the conventions aimed at eliminating disability from narratives. In his adaptation, Messiez shifts the focus from disability to nationality, transforming Nela and her mother into Argentine immigrants living in Spain. Through them he exposes the Otherness experienced by immigrants which marginalizes them, and he undermines the stigma of foreignness by redefining the concept of national identity. In so doing, however, Messiez eliminates Galdós’ challenge to mainstream representations of disability, allowing his play to follow the standard pattern identified by Mitchell and Snyder.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno