Orotava, La, España
Sevilla, España
Los animales construyen arquitecturas propias. Se cobijan en la naturaleza siguiendo diversas pautas, algunos de sus espacios habitados atienden a la búsqueda y dependen de la atención al entorno que se convierte en su mejor aliado. En otros casos los animales se apoyan en lo existente y, a veces, excavan la tierra para encontrar cobijo, pero otros son capaces de tomar restos del entorno o producir material para construir con ellos el espacio necesario con el que crear su refugio. Si estamos atentos al hacer arquitectónico podemos encontrar más semejanzas que diferencias, advirtiendo que las herramientas utilizadas por los animales para la configuración de sus cobijos se asemejan a las del hombre a la hora de construir e imaginar nuevos espacios.
Architecture as a refuge, as the construction of a habitat capable of responding to the needs of those who inhabit it, allows us to consider the possibility of learning from the intuitive way in which certain animals build their refuges as their own architectures. Beings that take shelter in nature following diverse guidelines, constructing habitable spaces that, in some cases, use their surroundings as their best ally. In other cases the animals rely on what is already there and, sometimes, dig the earth to find shelter, while others are able to take remains from the environment or produce artificial materials to build their shelter. We can observe that the strategies used by the animal world for the configuration of their shelters are similar to those of man when it comes to building and imagining new habitable spaces.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados