Arrondissement de Saint-Étienne, Francia
La insatisfacción es responsable del malestar transmitido por la voz lírica y experimentada por el lector que recibe a través de muchas composiciones las consecuencias abrumadoras de una rutina desconcertante. Las convenciones, normas y reglas imponen sus códigos hasta provocar un estado de estancamiento temporal que no permite diferenciar pasado y presente. El mundo laboral, las reglas sociales encierran al individuo en un molde en el que está condenado a actuar. Para evitar semejante hastío, la opción más evocada es la de la huída. Huir hacia el otro lado del sueño, del deseo o de la imaginación. En este vaivén las fronteras genéricas se desvanecen como lo confirman los recursos del cuento, del drama, de la novela policíaca y de la producción fílmica.
The dissatisfaction is responsible for the discomfort transmitted by the voice lyric and experienced by the reader who receives across many compositions the consequences crushing of a disconcerting routine. The conventions, procedure and rules impose their codes up to provoking a state of temporary stagnation that does not allow to differentiate past and present. The labor world, the social rules enclose the individual in a mold in the one that is condemned to operate. To flee of similar tedium, the most evoked option is that of the escape. To flee towards another side of the dream, of the desire or of the imagination. In this sway the generic borders vanish as it is confirmed by the resources of the story, of the drama, of the detective story and of the movie production.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados