Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«En este país no se mueve una hoja sin que yo lo sepa». Jardines, dictadura e intelectuales en Nocturno de Chile, de Roberto Bolaño

  • Autores: Alejandro Martinez
  • Localización: América Sin Nombre, ISSN-e 1989-9831, ISSN 1577-3442, Vol. 2, Nº. 24, 2020 (Ejemplar dedicado a: América sin Nombre), págs. 57-68
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Not a single leaf moves without my knowing.» Gardens, dictatorship and intellectuals in Nocturno de Chile, by Roberto Bolaño
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo propone revisar cómo Roberto Bolaño utiliza la imagen y la metáfora del jardín en su novela Nocturno de Chile (2000) como expresión estética y política de la dictadura de Augusto Pinochet, de manera que se podría reflexionar en torno a la existencia de un «jardín-país» artificioso y disciplinado. En este trabajo, el jardín se comprende como expresión estética de la biopolítica, como modo de ocultar la violencia de la dictadura bajo la belleza del orden que imposibilita ver la destrucción necesaria para implantarlo. Asimismo, se analiza el rol que cumplen los intelectuales y militares representados en la novela como actores «jardineros» que establecen mecanismos de limpieza y eliminación de «malezas», es decir, de aquellos sujetos que disienten de la dictadura. El análisis permite, finalmente, dar cuenta de cómo en esta novela, así como en otras expresiones culturales chilenas, la imagen del jardín, como dispositivo de la cultura material, permite comprender las relaciones de poder en una sociedad, de sus mecanismos de ordenamiento y control, y de su afán de capturar y modificar la mirada de quienes hacen vida en ese territorio.

    • English

      This article reads Roberto Bolaño’s use of the image and metaphor of the garden in his novel Nocturno de Chile (2000) as an aesthetic and political expression of the dictatorship of Augusto Pinochet. In his novel, I understand the garden as an aesthetic expression of biopolitics, and as a way to hide the violence of the dictatorship under the beauty of the order that makes it impossible to see the destruction necessary to implant it. Likewise, I read the representation of the intellectuals and military personnel in the novel as «gardeners» who establish mechanisms for cleaning and eliminating «weeds», that is, of those subjects who disagree with the dictatorship. The analysis gives an account of how in this novel, as well as in other Chilean cultural expressions, the image of the garden, as a device of material culture, allows us to understand the power relations in a society, of its ordering mechanisms and control, and their desire to capture and modify the gaze of those who make life in that territory.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno