Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Ercilla, censor de la Eneida

  • Autores: Luis Íñigo Madrigal
  • Localización: Anales de literatura chilena, ISSN 0717-6058, Nº. 31, 2019, págs. 31-53
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Ercilla, "aeneid"’s censor
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La Fundación Pablo Neruda guarda, entre los libros que pertenecieron al poeta, un ejemplar de la rarísima primera edición de la traducción al español de la Eneida hecha por Gregorio López de Velasco, publicada por primera vez en Toledo, en 1555. Ese ejemplar tiene una censura o aprobación de la obra firmada por Alonso de Ercilla, sin fecha y no conocida hasta hoy. El artículo examina esa aprobación, estudia su au-tenticidad, establece el lapso en que puede haber sido redactada y esboza su importancia para el estudio de la influencia de Virgilio en "La Araucana"

    • English

      The Pablo Neruda Foundation keeps, among the books that belonged to the poet, a copy of the rare first edition of the Spanish translation of the Aeneid made by Gregorio López de Velasco, published for the first time in Toledo, in 1555. This specimen has a censure or approval of the work signed by Alonso de Ercilla, without date and not known until today. The article examines this approval, studies its authenti-city, establishes the period in which it may have been drafted and outlines its importance for the study of Virgil’s influence in the "Araucana"


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno