Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción como alimento y otras enseñanzas: una exploración temática de los prólogos de textos doctrinales misioneros americanos

  • Autores: Lieve Behiels
  • Localización: Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 20, 2018, págs. 11-35
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo consiste de una primera exploración de dieciocho paratextos que anteceden a escritos doctrinales misioneros americanos publicados entre mediados del siglo xvi y mediados del xviii. Partiendo del análisis detallado del prólogo que Juan de la Anunciación antepuso a su Doctrina christiana muy cumplida (1575) destacamos varios temas como el papel de los escritos religiosos para el aprendizaje de las lenguas indígenas, la metáfora alimenticia, la relatividad lingüística, la estrategia de traducción, la cuestión del estilo, el «topos» de la humildad o la competencia del traductor, que, en un segundo movimiento, veremos reflejados en otros prólogos y paratextos del corpus. Este primer recorrido nos ofrece pistas sobre cómo los autores/traductores consideraban y expresaban su responsabilidad ante sus destinatarios que merecen ser exploradas en investigaciones futuras.

    • English

      This paper consists of a first exploration of eighteen paratexts that precede American missionary doctrinal works published between the mid-sixteenth century and the mid-eighteenth century. Starting from the detailed analysis of the prologue that Juan de la Anunciación included in his Doctrina christiana muy cumplida (1575) we discover several issues such as the role of religious writings for the learning of indigenous languages, food as a metaphor, linguistic relativity, the strategy of translation, the question of style, the «topos» of humility and the competence of the translator, topics which, in a second movement, recur in other prologues and paratexts of the corpus. This first panorama offers us clues about how the authors/translators considered and expressed their responsibility to their recipients that deserve to be explored in future research.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno