Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El Salmo apócrifo 150 en versión árabe: estudio y edición crítica, en comparación con sus respectivas Vorlagen griega y siriaca

Juan Pedro Monferrer Sala

  • español

    El presente artículo ofrece la edición crítica del salmo apócrifo 150 en la versión de ‘Abd Allāh b. al-Faḍl, precedida de un estudio preliminar en el que su Vorlage griega de la Septuaginta es comparada con el texto hebreo de Qumrān, concluyendo con el análisis de la suprainscrición árabe del salmo cotejada con las del texto griego y las versiones arameas siriacas.

  • English

    Our aim in this article is to provide the critical edition of the apocryphal Psalm 150 in the version of 'Abd Allah b. al-Faḍl, preceded by a preliminary study in which his Greek Vorlage of the Septuagint is compared with the Hebrew text of Qumrān. Our study is completed with the analysis of the Arabic suprainscription of the Psalm collated with the Greek and Aramaic-Syriac witnesses of their respective versions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus