O objetivo deste artigo é apresentar uma proposta de tradução do poema “A Montezuma” do poeta e teólogo camaronês Engelbert Mveng (1930-1995) e contextualizar, em seguida, dois aspectos da teologia de Mveng que se fazem notar no poema: o debate, por um lado, sobrea inculturação da mensagem católica no contexto africano, por outro, a ética cristã que Mveng faz recuar à compreensão das preces africanas como berço de um monoteísmo “transcendente e absoluto”.
The aim of this article is to present a translation of the poem “A Monteczuma” by the Cameroonian poet and theologian Engelbert Mveng (1930-1995) as well as contextualize two aspects of his theology that could be noted in the poem: the debate, on the one hand, on the inculturation of the Catholic message in the African context, on the other, the Christian ethics that Mveng pushes back to the understanding of African prayers as the cradle of a “transcendent and absolute” monotheism.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados