Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A difusión exterior do galego e a diáspora galega

    1. [1] Kwansei Gakuin University

      Kwansei Gakuin University

      Japón

  • Localización: Madrygal: Revista de estudios gallegos, ISSN 1138-9664, Nº 22, 2019, págs. 277-284
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The External Diffusion of Galician and the Galician Diaspora
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      O obxectivo deste estudo é achegarnos á realidade da política de difusión exterior da lingua galega por parte da Xunta de Galicia e aclarar o seu significado e as relacións cos galegos emigrados e os seus descendentes. A Xunta de Galicia leva a cabo actividades de difusión como parte da política de normalización lingüística. Suponse que as seguintes dúas son as actividades principais de difusión deste idioma: (1) a promoción do galego para non-galegofalantes e (2) o mantemento de galego dos emigrantes galegos. O autor deste estudo presenta neste artigo que tipo de medidas toma cada parte involucrada analizando os datos obtidos da consulta bibliográfica e das entrevistas realizadas coas partes implicadas: a Secretaría Xeral de Política Lingüística, a Secretaría Xeral da Emigración, Centros Galegos e o Instituto Cervantes. Neste artigo analizaremos os casos de Arxentina, de Brasil e de Alemaña como exemplos da comunidade dos galegos emigrados. Tamén analizaremos as actividades que desenvolven os centros do Instituto Cervantes relacionadas coa difusión das linguas cooficiais de España.

    • English

      The purpuse of this study is to get closer to the reality of the policy of external diffusion of the Galician language by the Xunta de Galicia and to clarify its meaning and its relations with the Galician emigrants and their descendants. The Xunta de Galicia has been carrying out activities to spread Galician as part of the policy of linguistic normalization. It is assumed that the following two are the main activities for the diffusion of this language: (1) the promotion of Galician for non-Galician speakers and (2) the maintenance of the language for the Galician emigrants. The author of this study presents in this article what kind of measures each party involved have realized taking into account the data obtained from the bibliographical consultation and the interviews with the parties involved: the Secretaría Xeral da Política Lingüística, the Secretaría Xeral da Emigración, the Centros galegos and the Instituto Cervantes. In this article we will analyze the cases of Argentina, Brazil and Germany as examples of the countries to where many Galicians emigrated. We will also analyze the activities developed by the Centers of the Instituto Cervantes in relation to the diffusion of the co-official languages of Spain.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno