Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Почтовый тракт как лингвокультурное пространство художественного текста

    1. [1] Kuban State University

      Kuban State University

      Rusia

  • Localización: Cuadernos de Rusística Española, ISSN-e 1698-322X, Vol. 15, 2019, págs. 101-112
  • Idioma: ruso
  • Títulos paralelos:
    • Postroad as a Linguocultural Space of a Literary Text
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The article is devoted to the description of the concept of the “post road” in the literary text and linguocultural features of its perception by the linguistic personality of Russian and foreign writers. Being one of the most significant categories of human understanding of the world the space is the basis for the formation of the plot and ideological structure of the literary text which in turn is interpreted as the most perfect verbal-speech form of systematizing information about the surrounding world. The space has an ability to show the individual and aesthetic nature of the artistic interpretation of reality. The article emphasizes that the ways of transmitting national and cultural information are universal for texts created by different language personalities since each native speaker, using the opportunities provided by the language and conceptual systems, voluntarily (or rather unwittingly) introduces national mental stereotypes into the text.

    • русский

      Статья посвящена рассмотрению понятия «почтовый тракт» в художественном тексте и лингвокультурным особенностям его восприятия языковой личностью русских и зарубежных писателей. Пространство, будучи одной из самых значимых категорий человеческого миропонимания и бытия, является основой формирования сюжетной и идейной структур художественного текста, который в свою очередь трактуется как наиболее совершенная словесно-речевая форма систематизирования сведений об окружающем мире. Пространство обладает способностью проявлять индивидуальный и эстетический характер художественной интерпретации реальности. В статье подчеркивается, что способы передачи национально-культурной информации универсальны для текстов, созданных разными языковыми личностями, поскольку каждый носитель языка, используя возможности, предоставляемые языковой и концептуальной системами, вольно (а скорее невольно) вносит в текст национальные ментальные стереотипы.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno