Muchas disciplinas relacionadas con el lenguaje han abordado la ironía. El abordaje literario, de corte más socio-histórico, contrasta con los estudios lingüísticos, más analíticos. Un estudio comparado revela la necesidad de que se fomente un diálogo interdisciplinar para elaborar una perspectiva integrada y constructiva. Partiendo de esta premisa, el presente artículo presenta un enfoque que combina elementos de la pragmática inferencial, la lingüística cognitiva y la teoría literaria. Reconoce el eco como una noción relevante y lo estudia como un mecanismo cognitivo en vez de como un simple fenómeno pragmático. Desde esta perspectiva, el componente actitudinal de la ironía emerge de un choque entre un escenario observado y otro ecoico, este último condicionado por factores socioculturales, comunicativos y personales. Esta perspectiva permite diferenciar varios tipos de ironista (comunicador) e intérprete (receptor) y sus distintos roles dentro del acto irónico, así como establecer una clasificación de escenarios ecoicos basada en la variedad de creencias personales, presunciones interpersonales y estereotipos culturales. También genera una correlación entre tipos de ironía y tipos de escenarios ecoicos y revela el carácter graduable de felicidad pragmática que produce el acto irónico.
Irony has been approached by different disciplines concerned with language. The more socio-historical approach taken by literary theorists contrasts with the more analytical bias of linguistic accounts. A comparative study of both perspectives reveals the need to enhance mutual cross-disciplinary dialogue with a view to producing a constructive integrated perspective. Following this premise, this paper puts forward an approach that combines insights from inferential pragmatics, cognitive linguistics, and literary theory. It acknowledges the centrality of the relevance-theoretic notion of echo, taken as a cognitive mechanism rather than just as a pragmatic phenomenon. In this view, irony arises from the clash between an echoed and an observed scenario, which reveals the speaker’s attitude. The construction of the former is constrained by socio-cultural, communicative, and personal factors. This view allows for a distinction between different types of ironist (communicator) and interpreter (addressee), a study of their roles in the ironic event, and a classification of echoed scenarios from the standpoint of their grounding in an array of personal and presumed interpersonal beliefs, and in socio-cultural stereotypes. It also allows for a correlation between irony types and echoed scenario types and reveals the gradable character of the pragmatic felicity of the ironic act.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados