Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El fénix sefardí: sobre la existencia de un teatro judeo-ibérico en Italia (Proyecto E.S.THE.R.)

    1. [1] Università degli Studi di Siena

      Università degli Studi di Siena

      Siena, Italia

  • Localización: Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, ISSN 0037-0894, Año 79, Nº. 2, 2019, págs. 447-467
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The sephardic phoenix: some evidence of the existence of an Italian Ladino Theatre (E.S.THE.R. Project)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Si bien la producción poética y narrativa sefardí es bien conocida, en Italia falta un estudio de la producción dramática, un género amado y atendido por el público sefardí. La tendencia de los estudiosos es considerar los primeros siglos de la diáspora como un período escasamente prolífico desde un punto de vista artístico, precisamente debido a las migraciones que involucraron a comunidades enteras. Por el contrario, en el caso italiano, algunos investigadores han hablado de un «Siglo de oro de las letras sefardíes», un florecimiento cultural que se justifica con la estabilidad socioeconómica que las comunidades alcanzaron entre los siglos XVI y XVII, una condición necesaria para que también la literatura pudiera desarrollarse en un ambiente no tan conflictivo; por ejemplo, el texto inédito Entremés de un dotor (1616) es un fruto de ese contexto. Por estas razones, en las páginas que siguen nos proponemos estudiar la influencia de la cultura sefardí en el teatro italiano, en particular centrándonos en el área de la Toscana, una región que, desde la expulsión, se transformó en un «puerto seguro» para los hebreos ibéricos. El objetivo es detectar la posible contribución de los sefardíes en el drama italiano desde finales del Renacimiento y el Barroco hasta la época moderna. Para acercarnos a nuestro objetivo, primero presentaremos una serie de reflexiones sobre la definición de «identidad sefardí» y después comentaremos algunas experiencias teatrales surgidas en el ámbito judeo-español italiano.

    • English

      While the Sephardic poetic and narrative production is well known, in Italy there is a lack of a study of the dramatic production, a genre surely loved and attended by the Sephardic public. The scholars’ trend is to consider the first centuries of the diaspora as a scarcely prolific period from an artistic point of view exactly because of the migrations that involved whole communities. On the contrary, in the Italian case the critics speak about a “Siglo de Oro de las Letras” of Sephardim who, between the 16th and the 17th century, were able to reach the necessary socio-economic stability to allow the flourishing of literature; the unpublished text Entremés de un dotor (1616) is an example of this crawling context. For these reasons, in this essay we propose to study the influence of Sephardic culture on Italian theater, in particular focusing on the area of Tuscany, a region that, since the expulsion, became a “safe harbor” for Jewish people. The objective is to detect the possible contribution of the Sephardim in the Italian drama of the late Renaissance and the Baroque to the modern era. To get closer to our objective, we will first present a series of reflections on the definition of «Sephardic identity» and, secondarily, we will comment on some theatrical texts that emerged in the Italian Judeo-Spanish area.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno