Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Reflejos de oralidad en la correspondencia del ilustrado aragonés Don José Nicolás de Azara

    1. [1] Universidad de Zaragoza

      Universidad de Zaragoza

      Zaragoza, España

  • Localización: Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos, ISSN-e 2174-7245, Vol. 9, Nº. 1, 2019, págs. 73-84
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El ilustrado aragonés don José Nicolás de Azara pasó gran parte de su vida en Italia (1765-1797), donde llevó a cabo importantes tareas diplomáticas, como revela la lectura del rico Epistolario que, en el desempeño de esas actividades, ha legado a la posteridad. Las cartas redactadas con dicho propósito –como él mismo advirtió– pueden albergar, más allá de los formulismos «oficiales», rasgos expresivos más espontáneos siempre que se den las condiciones adecuadas para ello. Desde este último punto de vista se analizará a continuación una muestra representativa del influjo italiano que en esas «condiciones adecuadas» emerge en su correspondencia.

    • English

      The ‘enlightened’ Aragonese Don José Nicolás de Azara spent much of his life in Italy (1765-1797), where he carried out important diplomatic tasks, as revealed by the reading of his rich Epistolario that, in the course of those activities, has reached posterity. The letters written with this purpose –as he warned himself– can contain, beyond the «official» formalities, more spontaneous expressive features if appropriate conditions are met. From this last point of view, the main goal of this paper is to analyse a representative sample of Italian influences that, in these «appropriate conditions», emerge in his correspondence.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno