Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Juan de Betanzos, lecteur de fray Antonio de Guevara

    1. [1] Pierre and Marie Curie University

      Pierre and Marie Curie University

      París, Francia

  • Localización: E-Spania: Revue électronique d'études hispaniques médiévales, ISSN-e 1951-6169, Nº. 34, 2019 (Ejemplar dedicado a: Rimado de palacio – Preuve/Épreuve (XIIIe-XVIe s.) – Pouvoirs de la noblesse)
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Mediante el análisis de una de las fuentes utilizada por el intérprete-cronista Juan de Betanzos (1519-1576) en la Suma y narración de los Incas (1551-1557), el artículo se propone contribuir al estudio del proceso de escritura de la historia y de construcción de los pasados indígenas en la América del siglo XVI. En efecto, aunque la historiografía peruanista hizo de Betanzos un personaje carente de cultura y de su obra un relato con un mínimum de historización, una lectura atenta de la Suma revela que el cronista se inspiró en la Década de Césares de fray Antonio de Guevara (1539).

    • français

      À travers l’analyse d’une source employée par le chroniqueur-interprète Juan de Betanzos (1519-1576) dans la Suma y narración de los Incas (1551-1557), cet article se propose de contribuer à l’étude du processus d’écriture de l’histoire et de construction des passés indigènes dans l’Amérique du XVIe siècle. En effet, bien que l’historiographie pérouaniste ait fait de Betanzos un personnage dépourvu de toute culture et de son œuvre l’un des récits les moins historicisés en notre possession, la lecture attentive de la Suma révèle que le chroniqueur s’inspira de la Década de Césares de fray Antonio de Guevara (1539).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno