Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La difficile "ars" epigrammatica di Marziale

  • Autores: Maria Salanitro
  • Localización: Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, ISSN 1131-9062, ISSN-e 1988-2343, Vol. 39, Nº 1, 2019, págs. 29-41
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • The difficult epigrammatic "ars" of Martial
  • Enlaces
  • Resumen
    • italiano

      Marziale è un epigrammista molto acuto e la sua raffinata arguzia, unita alla sinteticità dello stile, può trarre in inganno i moderni interpreti. Così le traduzioni che rivelano, senza possibilità di dubbio, le interpretazioni, si trasformano in un tradimento nei confronti del poeta. Questo accade nel gruppo di epigrammi del decimo libro in cui il poeta annuncia ai suoi lettori l’intenzione di ritornare a Bilbilis, la città spagnola in cui era nato. Particolarmente sorprendenti sono gli errori di interpretazione di 10.37 e 10.104.

    • English

      Martial is a very acute epigrammist and his refined wit, combined with the conciseness of style, can mislead modern interpreters. Therefore the translations that reveal the interpretations become a sort of betrayal of the poet. This is what happens in the group of epigrams of the tenth book, in which the poet announces to his readers the intention to return to Bilbilis, the Spanish city where he was born. The interpretative errors of 10.37 and 10.104 are particularly surprising.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno