Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Los nombres rotuladores: Un estudio de los rótulos cohesivos en artículos de investigación en inglés y español

Verónica L. Muñoz, Guiomar Elena Ciapuscio

  • español

    Resumen: El propósito de este trabajo es presentar un estudio lingüístico-descriptivo de un grupo de nombres, que llamamos ‘rotuladores’, basado en un corpus de artículos de investigación de las ciencias agrarias escritos en inglés y en español. Nos interesa profundizar en los principales rasgos morfológicos, semánticos y pragmáticos de estos nombres rotuladores, que funcionan como núcleo nominal de los rótulos cohesivos, y presentar una propuesta para su ordenamiento semántico-conceptual. Los rótulos cohesivos son sintagmas nominales empleados como recursos conectivos que organizan y dan unidad a los textos al encapsular y rotular conceptualmente segmentos textuales, establecer enlaces extraoracionales y textualizar la función organizativa e interpersonal de los textos (por ej., this complex process, la misma tendencia). Los resultados indican que los nombres rotuladores son principalmente nominalizaciones deverbales, poseen significados generales, representan entidades de segundo y tercer orden, pueden tener carga valorativa para comunicar actitud y evaluación, y pueden ser de naturaleza metadiscursiva para orientar la organización del texto. Estas propiedades convierten a los nombres rotuladores en componentes centrales de los rótulos cohesivos en inglés y en español.

  • English

    Abstract: The purpose of this study is to report on a descriptive-linguistic analysis of a group of nouns, here referred to as ‘labelling nouns’, based on a corpus of agriculture research articles written in English and in Spanish. Our aim is to analyze the main morphological, semantic, and pragmatic features of these labelling nouns, used as the head of cohesive labels, and to present a proposal for their semantic and conceptual categorization. Cohesive labels are nominal phrases used as connective resources that organize and give unity to texts by encapsulating and labelling textual segments conceptually, establishing intersentential links and textualizing the organizing and interpersonal function of texts (e.g. this complex process, la misma tendencia). The results indicate that labelling nouns are mainly verbal nominalizations, have general meanings, represent second and third order entities, can have a value component to communicate attitude and evaluation, and can be metadiscursive to organize texts. These features make labelling nouns central elements of cohesive labels in English and in Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus