Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L’accepció causativa del verb «interessar» amb complement preposicional

    1. [1] Universitat Rovira i Virgili

      Universitat Rovira i Virgili

      Tarragona, España

  • Localización: Caplletra: revista internacional de filología, ISSN 0214-8188, Nº. 67, 2019, págs. 65-91
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • The causative verbal meaning of the Catalan verb «interessar» («to interest») with prepositional complement
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      El verb interessar mostra una remarcable flexibilitat sintàctica que li permet participar en un ampli ventall d’alternances verbals. Presenta una accepció causativa que és poc habitual dins el paradigma dels verbs psicològics catalans, perquè pot participar en construccions causatives de canvi d’estat triargumentals que no presenten la Target/Subject Matter (T/SM) Restriction de Pesetsky (1995) (La Meritxell va interessar la Núria pel teatre), es resisteix a l’ús del verb sense l’experimentador (??La Meritxell va interessar pel teatre) i exigeix la presència obligatòria d’un sintagma preposicional (*La Meritxell va interessar la Núria). A més, l’alternança amb una accepció pronominal es diferencia de l’alternança causativa d’altres verbs psicològics causatius amb objecte experimentador. L’especificitat lèxica i la flexibilitat sintàctica del verb interessar són un repte per al debat entre els diferents enfocaments de la interfície lexicó-sintaxi.

    • English

      The verb interessar (to interest) has a rich syntactic flexibility that allows it to take part in a wide range of verb alternations. It has a causative verbal meaning that is unusual within the paradigm of the Catalan psychological verbs, because it can take part in three-argument causative constructions of change of state which do not have Pesetsky’s Target/Subject Matter (T/SM) Restriction (1995) (La Meritxell va interessar la Núria pel teatre [lit.: Meritxell interested Núria in the theatre]), it resists the use of the verb without the experiencer (??La Meritxell va interessar pel teatre [lit.: ??Meritxell interested in the theatre]) and demands the presence of a prepositional phrase (*La Meritxell va interessar la Núria: [lit.: *Meritxell interested Núria]). In addition, alternation with a pronominal verbal meaning differs from the causative alternation of other causative psychological verbs with an experiencer object. The lexical specificity and syntactic flexibility of the verb interessar are a challenge in the debate on how to approach the lexicon-syntax interface.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno