Brasil
A resenha versa acerca das escolhas tradutórias feitas na adaptação fílmica realizada por Baz Luhrman, em 2013, da obra literária The Great Gatsby, publicada por F. Scott Fitzgerald em 1925. Trazendo considerações de estudiosos como Even-Zohar (1990), Xavier (2003), Lucas (2007), entre outros, de a modo a expor como o contexto histórico-social interfere no processo tradutório de uma obra para as telas.
The review is about the translation choices made in Baz Luhrman's film adaptation in 2013 of the literary work The Great Gatsby, published by F. Scott Fitzgerald in 1925. Bringing Considerations to Scholars Like Even-Zohar (1990), Xavier (2003) ), Lucas (2007), among others, in order to expose how the historical-social context interferes in the translation process of a work for the canvases.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados