Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Grammar teaching in Portugal

Ana Luísa Costa, Sónia Valente Rodrigues

  • español

    Aunque algunos estudios evidencian una brecha entre las prácticas y las directrices curriculares para la enseñanza de la lengua materna, en el currículo portugués siempre hubo algún espacio para la enseñanza de la gramática. El debate se centra en las cuestiones "¿Para qué enseñar gramática?", "¿Qué enseñar?" y "¿Cómo enseñar?". En el caso portugués, en respuesta a la primera cuestión, surge el desarrollo de la conciencia lingüística y del conocimiento explícito de la lengua, para formar ciudadanos competentes lingüística y discursivamente en el uso de la lengua en contextos orales formales y públicos, en la lectura y en la escritura. Tras una visión general de los documentos curriculares, en respuesta a la segunda pregunta, se explicó lo que se enseña sobre la gramática en el currículo portugués. Finalmente, por ser uno de los enfoques de enseñanza de la gramática con más investigación empírica, se presenta el Laboratorio Gramatical como una buena práctica.

  • català

    Tot i que alguns estudis evidencien una bretxa entre les pràctiques i les directrius curriculars per a l'ensenyament de la llengua materna, en el currículum portuguès sempre hi ha hagut espai per a l'ensenyament de la gramàtica. El debat se centra en les qüestions "Per què ensenyar gramàtica?", "Què ensenyar?" i "Com ensenyar?". En el cas portuguès, en resposta a la primera qüestió, sorgeix el desenvolupament de la consciència lingüística i del coneixement explícit de la llengua, per formar ciutadans competents lingüística i discursivament en l'ús de la llengua en contextos orals formals i públics, en la lectura i en l'escriptura. Després d'una visió general dels documents curriculars, en resposta a la segona pregunta, explicarem el que s'ensenya sobre la gramàtica en currículum portuguès. Finalment, per ser un dels enfocaments d'ensenyament de la gramàtica amb més investigació empírica, presentem el Laboratori Gramatical com una bona pràctica.

  • English

    Although some studies evidenced a divide between the practices and the curricular guidelines for first language teaching, in the Portuguese curriculum, there was always some place for grammar teaching. The debate focuses on the questions "why teach grammar?", "what to teach?" and "how to teach?" In the Portuguese case, answering to the first question, we may identify the development of linguistic awareness and the construction of explicit knowledge about the language, in order to form linguistically and discursively competent citizens, using language proficiently in oral formal and public contexts, in reading and in writing. Through an overview of the curricular guidelines, as well as other official documents, the answer to the second question points at what is taught about grammar in the Portuguese curriculum. Finally, since it is one of the grammar teaching approaches with more empirical research, the Grammar Lab is presented as being a good practice.

  • français

    Bien que certaines études montrent un fossé entre les pratiques curriculaires et les directives pour l’enseignement de la langue maternelle, le curriculum portugais a toujours laissé une place à l’enseignement de la grammaire. Le débat se concentre sur les questions "Pourquoi enseigner la grammaire?", "Quoi enseigner?" et "Comment enseigner?" Dans le cas portugais, en réponse à la première question, le développement de la conscience linguistique et de la connaissance explicite de la langue se pose afin de former des citoyens compétents sur le plan linguistique et discursif à l’utilisation de la langue dans des contextes oraux formels et publics, en lecture et en écriture. Après un aperçu des documents du programme, en réponse à la deuxième question, on explique quel conetnu de grammaire est enseigné dans le programme portugais. Enfin, comme il s’agit d’une des approches de l’enseignement de la grammaire avec davantage de recherches empiriques, le Laboratoire de Grammaire est présenté comme une bonne pratique.

  • português

    Ainda que alguns estudos evidenciem uma clivagem entre as práticas e as orientações curriculares para o ensino da língua materna, no currículo português houve sempre algum espaço para o ensino da gramática. O debate foca-se em torno das questões "para quê ensinar gramática?", "o que ensinar?" e "como ensinar?". No caso português, em resposta à primeira questão, destaca-se o desenvolvimento da consciência linguística e a construção de conhecimento explícito sobre a língua, de modo a formar cidadãos linguística e discursivamente competentes nos usos de língua, em contextos de oral formal e público, na leitura e na escrita. Através de uma visão panorâmica dos documentos curriculares, bem como de outros documentos oficiais, em resposta à segunda questão, explicitou-se o que se ensina sobre gramática no currículo português. Finalmente, por ser uma das abordagens de ensino da gramática com mais investigação empírica, apresenta-se o Laboratório Gramatical como uma boa prática.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus