Badajoz, España
El trabajo se centra en las llamadas “lecturas de época”, en la dicotomía intentio auctoris / intentio operis acuñada por Umberto Eco y en las nociones de sensus litteralis y sensus spiritualis, así como en la dimensión ética de la Hermenéutica abordada entre otros por E. D. Hirsch. Para ejemplificar estos conceptos aduzco diversos textos de la literatura española que han sido objeto de exégesis anacrónicas y erradas, ya por sobreinterpretación ya por una lectura manquée. Finalmente recorro y analizo las distintas interpretaciones que se han hecho del soneto de Francisco de Aldana «Otro aquí no se ve que, frente a frente».
This paper focuses on the so-called “Vintage Readings”, on the dichotomy intentio auctoris / intentio operis coined by Umberto Eco and on the notions of sensus litteralis and sensus spiritualis, as well as on the ethical dimension of Hermeneutics addressed, among others, by E. D. Hirsch. To exemplify these concepts, I refer to various texts of Spanish literature that have been the object of anachronistic and erroneous exegesis, either by over-interpretation or by a manquée reading. Finally, I review and analyze the different interpretations of Francisco de Aldana’s sonnet «Otro aquí no se ve que, frente a frente».
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados