Madrid, España
Durante las 20 temporadas que he estado al frente de la Dirección Médica del Balneario de Tolox, he recogido lo datos de las características de los agüistas; como son edad, sexo, procedencia, profesión, patología por la que acuden al Balneario, antecedentes personales y familiares, así como la sensación de cada agüista sobre la evolución anual de la patología tratada en el Balneario (exceptuando los que acudían por primera vez). En este artículo hemos elegido el lustro 2004/2008 y hemos reflejado todos estos datos en los gráficos correspondientes. Por último, hemos incluido los datos meteorológicos que también anoté durante todas las temporadas. Hemos incluido fotografías, antiguas y actuales, para un mejor conocimiento del Balneario.
During summers of 20 years I have been in charge of the Medical Direction of the Tolox Spa. I collected information related to the characteristics of the curists; as age, sex, origin, profession, pathology for which they go to the Spa, personal and family history, as well as the feeling of each agustist about the annual evolution of the pathology treated in the Spa (except for those who came for the first time). In this article we chose the 2004/2008 period and we have reflected all these data in the corresponding graphs.Finally, we have included the meteorological data that I also recorded. We have included photographs, old and current, for a better knowledge of the Spa.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados