Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The Problem of National and Cultural Semantics of Lexical Units in Spanish (On Material of Venezuelan And Nicaraguan Words Reflecting Forms of Work)

Anna I. Noskova, Lília G. Gazizova, David Ocampo Estrella

  • This article is within the framework of inter-variant dialectology - a relatively young scientific branch in the domestic Spanish studies, the main purpose of which is to establish the national and cultural specifics of the use of the Spanish language. In turn, the revelation of linguocultural specifics of national variants of the Hispanic area is one of the urgent problems of modern Spanish-American studies. Since the national specificity of speech is particularly evident in comparison, the article considers the communicative behavior of the representatives of two sociocultural communities:  Venezuelan and Nicaraguan linguistic cultures.The choice of the topic is determined by the growing interest in domestic and foreign linguistics to studying the national identity of linguistic culture as a specific form of human existence and society in the world. Language thus acts as a means of constructing and interpreting social reality, including culture, ethnicity, mentality, in the expression of which an important role is played, in particular, by the culturally specific names of the phenomena of the surrounding reality.The method of continuous sampling from the dictionaries “Diccionario de venezolanismos” by M. J. Tejera, “Diccionario del Español de Nicaragua” by Arellano Oviedo F., “Diccionario de nicaraguanismos” by H.A. Castellón was used to select lexical units that make up the semantic group of “activities” which are specific to the Venezuelan and Nicaraguan variants of the Spanish language and reflect the linguistic and cultural specifics of the countries under consideration. The comparative analysis of the selected lexical units was carried out, and l


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus