Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Euskara Batua eta euskalkiak Ipar Euskal Herrian: inkesta pertzepziozko dialektlogian oinarritua

Jean-Baptiste Coyos

  • español

    Artikulu honetan, Euskara eskuz esku (EEE) egitasmoan eraman den inkesta baten galdera itxiei buruzko emaitzak eta erantzunei nkestatuek emendatu dizkieten iruzkinak azaltzen dira. Pertzepziozko dialektologian oinarritua, galdetegia euskalgintzan ari diren 40 jenderi hedatua izan zaie, xede nagusia Ipar Euskal Herrian (IEH) euskara batuari eta euskalkiei buruzko iritziak biltzea zelarik.

    Inkestatuak ezaugarri horren arabera hautatu ditugu: euskararen preskribatzaileak dira IEHn, era batez edo bestez. Horrek denek euskara lantzen dutela eta gizarteari euskara modelo bat eskaintzen diotela erran nahi du, idazle, irakasle, euskara teknikari, itzultzaile... izanez.

    Ikerketak hori erakusten du, besteak beste: inkestatuen % 95ek euskara batua beharrezkoa dela IEHn pentsatzen dute, % 92,5ek IEHko hizkeren berezitasunak zaindu behar direla, % 80k euskara batuak IEHko euskalkiei kalterik ekartzen ez diela eta erdiak baino gehiagok euskara batu berezi bat badela orain IEHn.

    Nehork ez du erran IEHn euskara batua izatea beharrezkoa ez dela.

    Ikerketa honen hurrengo urratsa inkestaren galdera irekiei erantzunen aztertzea izanen da.

  • español

    En este artículo han sido publicadas las respuestas al cuestionario cerrado que se ha realizado dentro del projecto Euskara eskuz esku (EEE) y los comentarios y sugerencias que han realizado los encuestados mas allá de las preguntas del cuestionario.

    Basada en la dialectología perceptiva, esta encuesta ha sido dirigida a 40 profesionales que trabajan en los diferentes ámbitos de la promoción del euskera. El objetivo principal es recoger información sobre la opinión que estos profesionales tienen sobre la relación entre los dialectos del País Vasco Norte (PVN) y el euskera unificado. Los encuestados han sido elegidos porque utilizan el euskera unificado a diario y en esa labor ofrecen un modelo a la sociedad: escritores, traductores, técnicos de política lingüística, profesores...

    Los primeros resultados muestran que el 95 % de ellos ven necesario el euskera batua en el PVN. A su vez un 92,5 % ve necesario igualmente preservar el uso de los dialectos del PVN. Es mas, un 80 % piensa que el euskera unificado no perjudica a dichos dialectos y un 50 % opina que existe algo similar a un euskera unficado en el PVN. Nadie afirma que el euskera unificado no sea necesario.

    Queda pendiente aún el analizar las respuestas que los profesionales han dado a las preguntas abiertas del cuestionario abierto

  • English

    In this article, there have been published the answers that respondents have done to the survey made by the project Euskara eskuz esku (EEE) and, further the close questionary, the observations they have to the open questions.

    Based on perceptive dialectology, this poll has been directed to 40 professionals that work in different fields of the Basque language promotion. The major goal of this poll is to collect information from those professionals about the Unified Basque language and the Basque dialects. We chose them because they use the Basque language currently and, therefore, they offer a model to the society of North Basque Country (NBC): writers, translators, Basque language technicians, teachers...

    This research shows that the 95 % of the survey respondent professionals think the Basque Unified Language is necessary in NBC. On the other hand, 92,5 % of them think that it is also necessary to maintain the characteristics of dialects of NBC 80 % thinks that Unified Basque language does not damage those mentioned dialects and for another 50 %, there is something like Unified Basque language in NBC. Nobody affirmed that Unified Basque language is not useful.

    The remaining work of this research will focus on the responses of the professionals to the open questions of the survey.

  • français

    Dans cet article sont présentés certains résultats d’une enquête menée dans le cadre du projet Euskara Eskuz Esku (Le basque de main en main). Ils concernent les réponses aux questions fermées et les commentaires que les enquêtés ont joints à ces réponses. S’appuyant sur la dialectologie perceptive, le questionnaire a été proposé à 40 personnes engagées dans l’élaboration et la transmission de la langue basque. L’objectif principal était de recueillir leurs opinions sur le basque unifié et les dialectes en Pays Basque Nord (PBN).

    Les enquêtés ont été choisis selon ce critère : ce sont tous des prescripteurs de la langue basque en PBN, d’une façon ou d’une autre. Ceci signifie que tous élaborent et proposent un modèle de langue à la société, qu’ils soient écrivains, enseignants, techniciens de la langue, traducteurs...

    Voici quelques-uns des principaux résultats : 95 % des enquêtés estiment que le basque unifié est nécessaire en PBN, 92,5 % qu’il faut conserver les particularités des parlers du PBN, 80 % que le basque unifié ne porte pas tort aux dialectes locaux et un peu plus de la moitié qu’il existe maintenant une forme de basque unifié propre au PBN. Aucun des enquêtés n’a dit que le basque unifié n’était pas nécessaire.

    Cette recherche va se poursuivre avec l’étude des réponses aux questions ouvertes de l’enquête.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus