Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Literatura mundial, guerra, revolución: la relevancia de Viaje sentimental, de Viktor Shklovski

Galin Tihanov

  • español

    El presente artículo analiza el interés de Shklovski, no analizado hasta la fecha, por un dominio discursivo que actualmente tiende a denominarse “literatura mundial”. Este trabajo trata de presentar una contribución original para entender Viaje sentimental, considerado el mejor volumen de la trilogía de memorias de Shklovski publicada en los años 1920, así como presentar una aproximación transnacional a su escritura. Si bien el trabajo de Shklovski ha sido previamente estudiado a través del prisma de la movilidad y el nomadismo, el presente artículo trata de poner el énfasis tanto en su participación activa como en su reacción ante los discursos y prácticas en torno a la “literatura mundial” durante los primeros años de la Unión Soviética, ubicando el interés del autor ruso por la idea de literatura mundial en el contexto más amplio de los debates presentes acerca de la cuestión. Para entender la “literatura mundial” como una construcción específica, resulta preciso preguntarse acerca del problema ineludible de la localización de la “literatura mundial” con respecto a la lengua, aspecto que conlleva importantes consecuencias a la hora de interpretar el legado disperso de la teoría literaria moderna (fundada como es sabido por Shklovski y los formalistas rusos). Ello nos permitiría reconocer la persistente relevancia de la idea shklovskiana de literariedad en los presentes debates en torno a la literatura mundial.

  • English

    This article examines Shklovskii’s previously overlooked engagement with a discursive domain we currently tend to refer to as ‘world literature’; as such, it is an original contribution not just to understanding A Sentimental Journey, arguably the richest part of Shklovskii’s 1920s memoir trilogy, but also to honing a transnational approach to his writing. While Shklovskii’s work has already been discussed through the prism of mobility and nomadism, this article emphasises his active involvement in, and reaction to, early Soviet discourses and practices of ‘world literature’. It places Shklovskii’s commitment to the idea of world literature in the broader context of our present debates on the subject. To understand ‘world literature’ as a specific construct, we must ask the unavoidable question about the location of ‘world literature’ vis-à-vis language, which has important consequences for how we interpret the dispersed legacy of modern literary theory (founded, undoubtedly, by Shklovskii and the Russian Formalists); this would allow us to recognize the enduring relevance of Shklovskii’s understanding of literariness for current debates on world literature.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus