Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Extranjeros por herencia: Isabelle Alonso en busca de una identidad

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Vol. 34, Nº Extra 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: Special issue: Tribute to Olivier Soutet: on cencession), págs. 227-243
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Étrangers d’héritage: Isabelle Alonso à la recherche d’une identité
    • Foreigners for heritage: Isabelle Alonso in search of an identity
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El acercamiento a la literatura francesa escrita por exiliados de origen español, tiende a obviar las diferencias existentes entre los miembros de las primeras y segundas generaciones. Debido a la amplia presencia de escritores con este perfil en el corpus literario francés, cabe profundizar en el entendimiento de sus especificidades. Este estudio tiene como objetivo ahondar en las características de la segunda generación a través de la obra de Isabelle Alonso, especialmente en su novela L’Exil est mon pays (2006). Para ello, se estudiará la relación de la protagonista con su familia para destacar las diferencias así como su repercusión en su formación identitaria, se analizará el imaginario colectivo francés sobre los españoles y se expondrán las consecuencias de la dualidad lingüística.

    • English

      The study of the French literature written by Spanish exiles sometimes forgets the differences between the members of the first and the second generations of exiles. It’s important to deepen into the comprehension of their specificities and the differences because of the wide presence of writers with this profile in the literary corpus. This study aims to study the characteristics of the second generation of exiles across Isabelle Alonso works, specially in her novel L’Exil est mon pays (2006). This article will be studied the relation of the protagonist by her family to emphasize the differences and the repercussion in her identity, will be analyzed the imaginary French group about the Spanish and there will be exposed the consequences of the linguistic duality.

    • français

      Le rapprochement à la littérature française écrite par des exilés d’origine espagnole, a tendance à oublier les différences existantes entre les membres des premières et deuxièmes générations. Du fait de l’ample présence d’écrivains avec ce profil dans le corpus littéraire français, il convient d´approfondir la compréhension de leurs spécificités. Cette étude a pour objectif d´analyser plus à fond les caractéristiques de la deuxième génération à travers l’oeuvre d’Isabelle Alonso, concrètement dans son roman L’Exil est mon pays (2006). Pour cela, on étudiera la relation de la protagoniste avec sa famille pour détacher les différences ainsi que les répercussions sur sa formation identitaire ; on analysera l’imaginaire collectif français sur les Espagnols et on exposera les conséquences de la dualité linguistique.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno