Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Qui de polp paria que fossen”. Una nota sobre la recepción de Ovidio en el "Curial e Güelfa"

    1. [1] Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Madrid, España

  • Localización: Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 36, 2019, págs. 153-168
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • “Qui de polp paria que fossen”. A Note on Ovid’s Reception in "Curial e Güelfa"
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el contexto de la recepción de los autores clásicos en el Cuatrocientos, proponemos el análisis de una nueva fuente ovidiana para un pasaje del episodio norteafricano del libro III del Curial e Güelfa. Concretamente, nos referimos al relato del mito de Hermafrodito de las Metamorfosis, que creemos que el autor anónimo de la novela caballeresca reutiliza en su obra. Analizamos el tratamiento del hipotexto ovidiano y el encaje en el nuevo contexto narrativo, así como la posibilidad de un uso de fuentes intermedias, como la Genealogia boccacciana, y presentamos un estudio comparativo del trata­miento del mito de Hermafrodito en Juan de Mena, con el objetivo de contextualizarlo en las corrientes culturales del momento y, más exactamente, en la recepción de los textos ovidianos en los círculos his­pánicos vinculados al humanismo italiano. El análisis confirma la relevancia de autores clásicos como Ovidio en la escritura del Anónimo.

    • English

      In the context of the reception of Classical authors in the XVth century, the analysis of a new Ovidian source is proposed for a passage of the north-African episode of the Catalan chivalric novel Curial e Güelfa. We suggest the anonymous author reuses the myth of Hermaphroditus from Ovid’s Metamorphoses and we analyse the treatment of the Ovidian hypotext and its fitting in a new narrative context. Besides, we study the possibility of using intermediate sources, such as Boccaccian Genealo­gia, and we offer a comparative analysis of Juan de Mena’s version of Hermaphroditus’ myth. In doing so, we aim to contextualize the Catalan novel in the cultural atmosphere of this period and, more exact­ly, in the reception of Ovidian texts in the Hispanic circles connected to Italian humanism. The analysis confirms the relevance of Classical authors as Ovid in the Anonymous’ writing.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno