Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La práctica cultural del bordado de san antonino en Oaxaca – México

    1. [1] Universidad de las Américas Puebla

      Universidad de las Américas Puebla

      México

  • Localización: Revista Luciérnaga - Comunicación, ISSN-e 2027-1557, Vol. 10, Nº. 20, 2018, págs. 27-44
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • La práctica cultural do bordado de San Antonino em Oaxaca - Mexico
    • The cultural practice of the San Antonino Embroidery in Oaxaca - Mexico
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Desde niña he tenido interés por las actividades culturales en Oaxaca, el cual nació de observar el entusiasmo de mi madre y mi abuela por bailar sones, preparar delicias gastronómicas o asistir a misas de gallo. Aprendí de sus pies y manos. Viendo a través de sus ojos y sus memorias, fui creando mi concepción de Oaxaca y sus actividades artísticas, culturales y religiosas acercándome a conocer sus tradiciones y costumbres. Nací y crecí en su capital, los Valles Centrales, lugar en el que se creó la blusa y el vestido conocido como “de San Antonino”, prenda que se elabora de manera individual, familiar y colectiva. A partir de un proceso artesanal y de compartición de saberes, se tejen los hilos que construyen los dibujos de las ores en su diversidad de colores y quereejan las experiencias vividas y transmitidas de la comunidad. En este artículo me aboco a desentrañar esta práctica cultural de este bordado, por medio del cual las mujeres de esta región dan cuenta de sus sentires, saberes, cotidianidad e identidad.

    • English

      Since childhood I have been interested in cultural activities in Oaxaca, born of observing the enthusiasm of my mother and grandmother for dancing sones, preparing gastronomic delights or attending midnight masses. I learned from their feet and hands. Seeing through their eyes and their memories, I was creating my conception of Oaxaca and its artistic, cultural and religious activities, getting closer to knowing its traditions and customs. I was born and raised in the capital city, in the Central Valleys region, where the blouse and dress known as "de San Antonino" was created. This is a garment that is madeindividually, familiarly and collectively. From a process of craftsmanship and sharing of knowledge, the threads that construct the drawings of fowers in their diversity of colors are woven and refect the lived and transmitted experiences of the community. In this article I unravel the cultural practice of this embroidery, through which the women of this region give an account of their feelings, knowledges, daily life and identity 

    • português

      Desde o início, ele participa das atividades culturais em Oaxaca, na cidade de observar o entusiasmo de mi madre e mi abuela por bailar sones, preparar delicias gastronómicas o asistir a misas de gallo. Aprendiz de sus pies y manos. Viendo a través de sus ojos y sus memorias, fui creando mi concepción de Oaxaca y sus actividades artísticas, culturais e religiosas acercándome a conocer sus tradiciones y costumbres. Nací e crecí su su capital, os Valles Centrales, lugar no qual foi criado a blusa e o vestido conocido como “de San Antonino”, que é uma pessoa de família, familiar e coletiva. A partir de um processo artesanal e de compartimentação de saberes, os títulos que constroem os dibujos das ores em sua diversidade de colores e que reejan as experiências vividas e transmitidas da comunidade. En este artículo abotoado a desentrañar esta práctica cultural de este bordado, por medio del cual las mujeres de esta región e cuenta de su sentires, saberes, cotidianidad e identidad.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno