Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Prácticas Pedagógicas y Transformaciones Sociales. Interculturalidad y Bilingüismo en la Educación de Sordos

    1. [1] Universidad de Chile

      Universidad de Chile

      Santiago, Chile

    2. [2] Instituto de la Sodera
  • Localización: Revista latinoamericana de educación inclusiva, ISSN 0718-5480, ISSN-e 0718-7378, Vol. 13, Nº. 1, 2019, págs. 73-88
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Pedagogical Practices and Social Transformations. Interculturality and Bilingualism in the Deaf Education
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente estudio aborda la transformación de las prácticas pedagógicas y la generación de respuestas educativas para acoger la diversidad cultural y lingüística de las personas sordas, cuya primera lengua es la Lengua de Señas Chilena. Se considera que los cambios que requiere el sistema educativo ocurren en las aulas y surgen a partir de la reflexión de los profesores que innovan sus prácticas y generan nuevas estrategias de enseñanza del español como segunda lengua para sordos desde un enfoque intercultural bilingüe. Se observaron las prácticas de enseñanza realizadas por 17 profesoras diferenciales de dos escuelas de sordos de la ciudad de Santiago, a partir de una pauta de observación elaborada para dicho fin. Los resultados muestran que las profesoras innovan sus prácticas e implementan estrategias globales (cognitivas y metacognitivas) y específicas (visuales, propias de sordos), con gran potencial transformador. Sin embargo, dichas prácticas y estrategias requieren mayor desarrollo y sistematización.

    • English

      This study deals with the transformation of pedagogical practices and the generation of educational responses to embrace the cultural and linguistic diversity of deaf people whose first language is the Chilean Sign Language. It is considered that the changes required by the education system occur in the classroom and arise from the reflection of teachers who innovate their practices and generate new strategies of teaching Spanish as a second language for the deaf, from a bilingual intercultural approach. Teaching practices of 17 teachers from different special schools for the deaf in the city of Santiago were observed, based on an observation checklist developed for this purpose. The results show that the teachers use cognitive, metacognitive and visual strategies (indigenous of the deaf). However, there is no systematic development of such practices.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno