Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de "Between Utopian Longings and Everyday Failures": Imagining a Latin American Cuir Future

Francesca Dennstedt

  • español

    En el presente, lo muxe ocupa una posición queer atrapada entre narrativas de vida y muerte que reafirman tanto un noción de tiempo lineal como un estado de colonialidad. A través de Guadalupe(2010)—novela gráfica escrita por la poeta brasileña Angélica Freitas y por el caricaturista Odyr Bernardi—y la película mexicana Carmín tropical (2014) dirigida por Rigoberto Perezcano, exploro la posibilidad de un futuro queer latinoamericano, visualizando otros modelos emancipatorios que no reproduzcan los modelos hegemónicos-occidentales de las políticas de identidad GLBTQ. Argumento que la posibilidad de un futuro queer Latinoamericano recae en entender lo queer como un proyecto decolonial que está siempre imbricado en procesos de traducción que, a su vez, están ligados a cuestiones de temporalidad y espacio. Para ello, analizo lo muxe como el resultado de una temporalidad y un espacio raro: como consecuencia de combinar pasado, presente y futuro en un solo momento en el tiempo. Esto me permite separar lo muxe de procesos de identidad y explorar cómo su posicionalidad podría potencialmente difuminar una jerarquía binaria (masculina) implícita en los discursos sobre la colonialidad a través de una temporalidad queer que finalmente, podría llevarnos a lo que llamo un futuro cuir latinoamericano.

  • English

    At present, the figure of the muxe occupies a queer position trapped between narratives of death and life that reaffirm both a notion of straight time and a state of coloniality. Through Guadalupe (2012), a graphic novel by the Brazilian poet Angélica Freitas and the cartoonist Odyr Bernardi, and the Mexican film Carmín tropical (2014) by Rigoberto Perezcano, I explore the possibility of a Latin American queer future that envisions other emancipatory models that do not reproduce hegemonic western LGBTQ identity politics. I argue that the possibility for this Latin American queer future lies in understanding queerness as a decolonial project that is always-already imbricated in a process of translation, linked to questions of temporality and space. I analyze the figure of the muxe as an outcome of strange temporalities and space—that is, as a result of puzzling past, present and future in a single moment of time. This allows me to detach the muxe from identity and to explore how their positionality could potentially help defuse a binary (male) hierarchy implicit in the state of coloniality through a queer temporality that ultimately could lead to what I call a cuir Latin American future.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus