La terminología gramatical a menudo resulta un obstáculo en la enseñanza de la lengua. Tras una reflexión sobre los objetivos de la asignatura de la lengua en Secundaria y Bachillerato, hacemos una pequeña propuesta sobre cuándo y cuánta gramática enseñar. A continuación, analizamos algunos problemas de la terminología gramatical, como el hecho de que varios términos se empleen para un concepto o, al contrario, el que un término se emplee para varios conceptos. Finalmente, nos centramos en la terminología relacionado con las oraciones y, en particular, con algunos tipos de subordinación, y explicamos cómo los problemas de terminología esconden problemas conceptuales.
Grammatical terminology is often seen as an obstacle in language teaching. After the reflection Following some reflections on the goals of Spanish language instruction at secondary and baccalaureate levels, we present a proposal about when and how much grammar should be taught at those levels. We then go on to discuss several terminological issues, such as when different expressions are used to refer to one concept or when just one term refers to different concepts. Finally, we focus on terminology connected with clauses, specifically on some types of subordinate clauses, and we explain how terminological issues can sometimes mask conceptual problems.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados