Este ensayo baraja la traducción del texto hebreo del Salmo de Habacuc que realizó el ilustre humanista, y sacerdote extremeño, Francisco P. de Berguizas, miembro de la Real Academia de la Lengua. Al hilo de los vv. 3,17-19, nos adentramos en el misterio del dolor humano en sus diversos formatos donde el hombre surge o se hunde, se expresa o se autoenajena
This test shuffles the translation of the Hebrew text of the Psalm of Habacuc that made the illustrious humanist, and extremeño priest, Francisco P. of Berguizas, member of the Real Academy of the Language. To the thread of the vv. 3,17-19, we entered ourselves in the mystery of the human pain in its diverse formats where the man arises or he sinks, it are expressed or autoenajena.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados