Esta contribución analiza la ideología lingüística hacia algunas lenguas criollas de base portuguesa (kabuverdianu, angolar) y española (papiamento, palenquero, chabacano) en la prensa escrita lusófona e hispanófona de la actualidad. Teniendo en cuenta la dimensión pluricéntrica de las normas española y portuguesa, tomamos como base de un análisis cualitativo tanto artículos de periódicos de difusión nacional de España y Portugal como algunos de la prensa escrita de países iberoamericanos. Principalmente, centramos la investigación en las divergencias y convergencias del uso de metáforas y en la estructura del contenido en los textos verbales de periódicos de diferentes ideas políticas, así como el léxico utilizado. Además, analizamos de manera aproximativa las relaciones entre estos textos verbales y las imágenes: en conjunto forman un comunicado global al cual nos acercamos siguiendo las líneas metodológicas generales de la ‘Bildlinguistik’. El análisis cualitativo efectuado sobre las referencias a las lenguas criollas revela ciertas divergencias entre los artículos portugueses y españoles, presentando estos últimos una representación ideológica más positiva hacia los criollos de base iberorrománica.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados