Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las restricciones gramaticales y las probabilísticas

Ana Teresa Pérez-Leroux

  • español

    La defensa de Llinàs-Grau de la investigaciones generativistas del aprendizaje del lenguaje se concentra en la observación de que las producciones lingüísticas tempranas contienen correlaciones específicas entre estructura y sentido, y contingencias en la distribución de rasgos formales. Este hecho evidencia acceso al conocimiento innato de la gramática. En mi comentario, sostengo que el estudio generativista del lenguaje ha logrado la observación de fenómenos que permanecerían no observados sin el aparato teórico de la gramática formalista. Las críticas al generativismo se concentran en dos temas: la estaticidad del modelo y su falta de atención a los aspectos cuantitativos del proceso de aprendizaje. Concentrando en el primer asunto, Llinàs-Grau apunta que el programa minimalista supera la crítica de estaticidad de los modelos anteriores al emplazar la parametrización (i.e., la variación tipológica) en las piezas léxicas. Esto permite representar el aprendizaje gramatical como cambios en el grado de especificación en los rasgos gramaticales (interpretables o no interpretables) representados en estas piezas léxicas y morfológicas.

    La fortaleza del modelo generativo radica en la capacidad de hacer predicciones acerca de la direccionalidad específica de las generalizaciones en los casos en que la distribución lineal explícita de las variables no es capaz de hacer las distinciones relevantes. Como ilustración se presenta la diferencia entre los patrones de aprendizaje de la inversión interrogativa en español e inglés. Ambas lenguas requieren inversión sujeto-verbo en oraciones interrogativas parciales. En español, se invierte todo el complejo verbal, en inglés, solo el auxiliar. Los datos de corpus muestran una etapa con errores de inversión en inglés, y una ausencia aparentemente total de dichos errores en español. El modelo generativo puede dar cuenta de tal discrepancia porque presta atención a la estructura que subyace órdenes de palabras que son superficialmente comparables

  • English

    Llinàs-Grau's defense of generativist research on language acquisition concentrates on the observation that early linguistic productions in the child exhibit specific correlations between form and sense, as well as contingencies in the distributions of formal features. This fact is evidence for innate knowledge of grammar. In this commentary, I argue that the generative approach to language acquisition has achieved the observation of phenomena that would remain undiscovered without the theoretical apparatus provided by generative grammar. Anti-generativist critiques focus on two themes; staticity and lack of attention to quantitative aspects of language learning. On the first theme, Llinàs-Grau points out that the minimalist program overcomes the staticity critique by placing grammatical parametrization in the lexical items of a language. This results in a model where learning is seen as changes in the degree of specification of the grammatical features (interpretable as well as non-interpretable) that are represented in the lexical and morphosyntactic elements of the target language.

    The strength of the generative model resides in the capacity of making predictions in regards to the specific direction that generalizations would take in the cases in that the explicit lineal distribution of a given grammatical variable is not capable of making the relevant distinctions. The different developmental patterns in the acquisition of interrogative inversion in child English and child Spanish are provided as illustration of this point. Both languages require obligatory subject-verb inversion in wh-interrogatives. In Spanish, the complete verbal complex is inverted, while in English, only the auxiliary does. Corpus data reveal a stage with inversion errors in English, but an apparent total absence of errors in Spanish. Generative analysis can account for this contrast because it pays attention to the structure underlying word orders that are superficially (and statistically) comparable


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus