Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El significado de "quasi" en el vocabulario de los juristas romanos

Alejandro Guzmán Brito

  • español

    Los juristas romanos suelen usar la palabra "quasi" en sus escritos. Algunos romanistas han interpretado que ella introduce una ficción o una analogía. El artículo presenta algunos textos en que aparece la expresión y que no es posible entender como alusivos a una ficción o analogía. En él, en cambio, se propone que "quasi" es indicio de una catacresis o abusión, figura de lenguaje, conocida por los antiguos, que consiste en imponer a algo que carece de una denominación propia, la de otra cosa, como cuando decimos "cuello de botella", "pie del monte" u "ojo de la aguja". Gayo introdujo expresiones como "cuasi contrato", "cuasi delito" o "cuasi usufructo", para designar catacréticamente figuras sistemáticas que no tenían un nombre propio en el lenguaje de los juristas.

  • English

    Roman jurists often use the word "quasi" in their texts. Some Romanists have construed it as referring to a fiction or an analogy. This article presents some texts in which this term cannot be understood as alluding to a fiction or an analogy. On the contrary, it is herein proposed that "quasi" indicates a catachresis or abuse, a figure of speech, known by the ancients, consisting in imposing on something lacking its own name, the characteristics of another thing, as in "bottleneck", "foot of the mount" or the "needle’s eye". Gaius introduced expressions such as "quasi contractus", "quasi delictum" or "quasi usufructus", to designate systematic figures, in a catachrestic manner, which had no designation of their own in the jurists’ language.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus