Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Derecho de las personas sordas: accesibilidad, innovación y Lengua de Signos Española (LSE) en la Universidad

Mariano Reyes-Tejedor

  • español

    En este artículo he intentado poner de manifiesto una necesidad que debe tenerse en cuenta en el ámbito académico: la educación en valores, la sensibilización hacia las personas que de una manera u otra necesitan que desde la institución universitaria se les ofrezca la posibilidad de desarrollarse como persona en igualdad, con la autonomía que todos queremos para nosotros mismos. Nos referiremos especialmente a las personas sordas, y su derecho a usar la Lengua de Signo Española (LSE). Se presentarán algunos aspectos que consideramos relevante de la ley, entre las que destacaremos la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH) y la Ley 27/2007 en la que se reconoce el uso de las Lenguas de Signos en España; se describirán algunos aspectos sobre innovación universitaria y los relacionaremos con la necesidad de que estas definiciones se ajusten a la necesidad de ofrecer accesibilidad para las personas sordas a través de su lengua; y finalmente destacamos la necesidad urgente de formación de intérpretes de Lengua de Signos Española y docentes preparados en LSE en la Universidad española.

  • English

    This reflection stresses a need to be reckoned with in the field of education in values, and includes the necessity of an awareness of people, who in various ways require the possibility of developing in a normal environment at a university institution. We consider an individual who has to be placed in the context where he or she receives the necessary autonomy for self-respect, that we all want for ourselves; and here we draw attention especially to deaf people, and their right to use the Spanish Sign Language (LSE). We discuss some legal aspects of the question of equal rights for all in university studies, among which we will underline the Universal Declaration of Human Rights UDHR and Law 27/2007, in which the use of Sign Languages is recognized in Spain. One also looks at and describes some perspectives of innovation at the university level, and one will relate them to the requirement for these definitions to adjust to offering the possibility of accessibility for deaf people through their language; and finally, we observe with critical attention an urgent need to realize in relation to the training of Spanish Sign Language interpreters and teachers trained in LSE at the Spanish University.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus