Le présent article se propose deux buts. D'un côté, il reconstruit en détail, dans un contexte européen, l'histoire des expressions françaises utilisées pour désigner la balance commerciale. Le concept — à l'origine une métaphore comptable — est dû aux mercantilistes anglais, qui parlaient de balance of trade dès 1615, terme traduit en français au plus tard en 1699 par balance du commerce. Ce terme qui, au XVIIIe siècle, se référait tant au bilan qu'au solde des échanges extérieurs, resta en usage jusqu'à la première moitié du XXe siècle, quand il fut remplacé par balance commerciale. Ce dernier terme signifie surtout, aujourd'hui, ›bilan des échanges extérieurs de marchandises‹, le ›solde‹ étant exprimé par d'autres expressions comme solde, excédent, déficit. La substitution de balance commerciale à balance du commerce eut lieu à une époque où toute la terminologie de la statistique des échanges extérieurs fut profondément renouvelée sous l'impulsion d'organismes internationaux qui se proposaient d'unifier les méthodes appliquées dans ce domaine. Dans le nouveau système, balance du commerce/commerciale, qui jusqu'au XIXe siècle s'employaient souvent avec le sens plus ample de ›balance des opérations courantes‹ ou ›balance des paiements‹, ne se référent plus qu'à la balance particulière des marchandises et s'opposent ainsi tant à la balance des paiements — terme traduit de l'allemand Zahlungsbilanz en 1907 au plus tard — qu'à une série d'autres balances particulières. (Au Canada, toutefois, on inclut encore les services dans la balance commerciale.) Outre les expressions mêmes pour ›balance commerciale‹, l'article étudie aussi les collocations et locutions qui se sont créées autour des substantifs. Ainsi il est montré, par exemple, que les expressions balance favorable/défavorable furent introduites en 1720 dans la traduction d'un texte de Law, tandis que les expressions anglaises correspondantes sont des calques dus à J. Steuart. La deuxième finalité de l'article consiste à tirer, sur la base de cette étude de cas, des leçons générales pour un projet de dictionnaire historique du lexique économique français.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados