Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O teatro de Marina Carr: manutenção e subversão do cânone irlandês

    1. [1] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

  • Localización: Anuário de literatura: Publicaçao do Curso de Pós-Graduaçao em Letras, Literatura Brasileira e Teoria Literária, ISSN 1414-5235, Vol. 23, Nº 1, 2018, págs. 31-43
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • The theatre of Marina Carr: maintenance and subversion of the Irish canon
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Neste artigo, apresento ao público brasileiro a dramaturga irlandesa contemporânea Marina Carr (1964–) por meio de uma análise intertextual da peça By the Bog of Cats... (1998)/ No Pântano dos Gatos (2017, em tradução minha). A dramaturga, embora reconhecida internacionalmente, é ainda praticamente desconhecida no Brasil. Carr é atualmente um dos nomes mais influentes do teatro irlandês contemporâneo, e é certamente a mulher que alcançou maior reconhecimento na história do teatro irlandês. Demonstrarei os modos como as obras de Carr se inserem no cânone irlandês, mais especificamente por meio de uma análise mais aprofundada de No Pântano. Ao inserir-se no cânone, No Pântano acaba por subverter temas recorrentes da tradição dramática irlandesa por meio do carnavalesco e do grotesco (BAKHTIN, 1998; BOURKE, 2003). Apesar de enraizada em seu contexto originário, a peça utiliza-se de uma “gramática teatral” que ultrapassa as fronteiras nacionais.

    • English

      In this article, I aim to introduce the contemporary Irish playwright Marina Carr (1964–) to the Brazilian public by means of an intertextual analysis of By the Bog of Cats... (1998)/ No Pântano dos Gatos (2017, my translation). Carr, who is internationally known and is currently the most influent female playwright in Ireland, is still practically unknown to Brazilian audiences. Here I will demonstrate the ways By the Bog of Cats… is inserted in the Irish canon. As part of the Irish canon, By the Bog of Cats… subverts some of the recurrent themes and tropes present in the Irish dramatic tradition through the carnivalesque and the grotesque (BAKHTIN 1998; BOURKE 2003). In addition to this analysis, I will investigate ways in which the Brazilian public may relate to the play, should the play be produced in Brazil. Although By the Bog of Cats… is deeply rooted in its originary Irish context, the play uses a “theatrical grammar” that goes beyond national borders.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno