Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El universo poético de Charles Simic en la lengua española: la traducción de Nieves García Prados

Axel Presas

  • Este trabajo analiza la traducción de Nieves García Prados de la poesía de Charles Simic. Mi ensayo examina, desde una perspectiva filosófica, el trabajo de la traductora para proponer que, en el proceso de la traducción existe una identificación epistémica y perceptual con el signo lingüístico en el lenguaje original. Para ello, refiero los estudios que han aportado filósofos como Josef Simon, Peter Robinson y Kwasi Wiredu, concerniente al fundamento epistémico de la traducción y al valor del signo lingüístico. Entiendo que la traducción de García Prados utiliza la simbología del universo poético de Simic para trasladar el valor poético de este autor al lenguaje traducido.   


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus