The green and blue corridors policy, implemented in France with the Grenelle Environment Act of 2007 and then inscribed in the law of 2010, corresponds to a territorial development policy based on reconstitution and the reconnection of ecological continuities for the preservation of biodiversity. The green and blue corridors becomes a tool of ecological development of the territories which is articulated with the other environmental policies but also with the planning documents which integrate the stakes of biodiversity in the projects of territorial development. The example of the Hauts-de-France and more particularly the Pays d’Artois illustrates the regional and local variation of the green and blue corridors with many projects carried out at the intercommunal level.
La politique de la Trame verte et bleue, mise en place en France dans le cadre de la loi sur le Grenelle de l’environnement de 2007 puis inscrite dans la loi de 2010, correspond à une politique d’aménagement des territoires fondée sur la reconstitution et la reconnexion de continuités écologiques terrestres permettant la préservation de la biodiversité. La Trame verte et bleue devient un outil d’aménagement écologique des territoires qui s’articule avec les autres politiques environnementales mais aussi avec les documents de planification qui intègrent les enjeux de biodiversité dans les projets de développement des territoires. L’exemple de la région des Hauts-de-France et plus particulièrement du Pays d’Artois illustre la déclinaison régionale et locale de la Trame verte et bleue avec de nombreux projets réalisés à l’échelle intercommunale.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados