City of Minneapolis, Estados Unidos
In this article I explore how translation and interpretation were blurred by authors such as Ibn Ṭufayl, Maimonides and Alfonso de la Torre, who envisioned their role as commentator as one of “translating” knowledge acquired through use of the Active Intellect into images through language. For these thinkers narratives and allegorical fiction are one of several appropriate forms of translating metaphysical knowledge for different audiences
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados