Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Sobre la diacronía de la construcción encapsuladora en español: un análisis colostruccional y (un poco) más allá

Anton Granvik

  • español

    Este trabajo se centra en los orígenes de la construcción encapsuladora en español, es decir, la temprana extensión de la estructura N de que donde que introduce una oración completiva. El análisis de corpus sitúa la extensión de esta construcción hacia mediados del siglo XVI, y mediante un análisis colostruccional se identifican diez sustantivos como los más típicamente encapsuladores del siglo XVI, es decir, los que más estrechamente se asocian a la construcción N de que.

    Estos son causa, esperanza, fin, noticia, ocasión, presunción, señal, sospecha, temor y testimonio. El análisis detenido de más de 900 casos de estos 10 sustantivos usados en la construcción permite identificar algunos autores como líderes en el uso de esta nueva construcción: son los que más temprano empiezan a usarlo y con el mayor número de sustantivos.

  • English

    This paper focuses on the origins of the shell noun construction in Spanish, that is, the early extensión of the N de que construction, where que introduces a complement clause. According to available corpus data the construcción starts to spread in the middle of the 16th century, and a collostructional analysis reveals ten typical shell nouns, i.e. the nouns most strongly associated with the N de que construction in this century. These are causa ‘cause’, esperanza ‘ hope’, fin ‘end, aim’, noticia ‘notice, news’, ocasión ‘occasion’, presunción ‘presumption’, señal ‘ signal’, sospecha ‘suspicion’, temor ‘fear’, and testimonio ‘testimony’. A detailed analysis of the use of these 10 nouns in the N de que construction reveals that some authors can be considered leaders in using it : they are the first to use the construction and they incorporate a greater number of nouns in it.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus