Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The Retitling of Agatha Christie's "Ten Little Niggers" in Anglophone and Lusophone Markets

Vanessa Lopes Lourenço Hanes

  • Agatha Christie's detective fiction has met with great success beyond anglophone markets, having been translated and retranslated in forty-four languages, including Brazilian Portuguese. Christie's ubiquity in popular literature makes the publication history of one of her most highly acclaimed and broadly disseminated novels, originally published as Ten Little Niggers in 1939, especially compelling as a demonstration of postcolonial interconnectivity in international book markets, as publishers followed each other's cues, more or less erratically, in distancing themselves from a thorny cultural issue by rebranding the novel under a series of titles on both sides of the Atlantic.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus