Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L’umorismo pirandelliano in Tozzi

Franco Zangrilli

  • italiano

    L’influenza di Pirandello sugli scrittori contemporanei è incalcolabile. Lo scopo di questo lavoro è quello di fare un’analisi di una serie di opere di Tozzi che attingono e sono indebitate al mondo pirandelliano; che dispiegano affinità, somiglianze, e comunanze con l’ispirazione pirandelliana; che rivelano imitazioni, reminiscenze, ascendenze, ed impronte dell’arte pirandelliana; nelle quali a volte l’ombra di Pirandello si muove come se fosse uno scoiattolo – al contempo visibile ed invisibile, altre volte il suo spettro opera come se sciorinasse inarrestabilmente una pluralità di maschere identitarie. Si valuta come Pirandello e Tozzi riscrivono più o meno con lo stesso temperamento un fascio di canoni della letteratura di diverse epoche, e mentre si cita di continuo dai testi di Tozzi, spesso si menzionano solo i titoli delle opere pirandelliane, dato che intere citazioni sarebbero potute risultare numerose, appesantire il discorso critico e annoiare il lettore esperto. Si tratta di un ventaglio di elementi, di componenti, di temi che sono stati ignorati o poco esaminati dalla critica quando si è occupata del raffronto Pirandello-Tozzi.  

  • English

    Pirandello’s influence on contemporary authors is unmeasurable. The purpose of this article is to carry out an analysis on a series of Tozzi’s works which are based and inspired on Pirandello’s world. Tozzi’s works are similar to Pirandello’s inspiration and reveal imitations, reminiscences, heritage and traces of his art. On the one hand, in Tozzi’s works, Pirandello’s shadow moves quickly, sometimes visible and others invisible. On the other hand, Pirandello’s ghost acts like if it constantly distributes a wide range of identity masks. It is considered how Pirandello and Tozzi rewrite a large variety of literary canons of different periods, more or less with the same disposition. However, while Tozzi’s texts are continuously quoted, the titles of Pirandello’s works are just mentioned, due to the fact that entire quotations might have resulted excessive, burdened the critical discourse, as well as bored even the expert reader. It is a range of elements, components and topics that have been ignored or not enough analyzed by critics when it comes to comparing Pirandello’s and Tozzi’s works. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus