Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Creación y validación de una nueva escala para medir cultura de seguridad del paciente en el medio hispano hablante

  • Autores: Mario Mella Laborde, María Teresa Gea Velázquez de Castro, G.M. Ramos Forner, Antonio F. Compañ Rosique, Miguel Morales Calderón, Jesús María Aranaz Andrés
  • Localización: Journal of Healthcare Quality Research, ISSN-e 2603-6479, Vol. 34, Nº. 1, 2019, págs. 12-19
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Creation and validation of a new in-house synthetic scale to measure patient safety culture
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Objetivo Creación y validación de una nueva escala sintética de elaboración propia para medir cultura de seguridad del paciente.

      Material y método Estudio transversal y descriptivo en el que se recogen los resultados de la valoración del nivel de cultura de seguridad en los profesionales sanitarios y no sanitarios de un hospital universitario utilizando como instrumento de medición una nueva escala sintética de elaboración propia que hemos denominado «Cuestionario sobre Cultura de seguridad del paciente en el medio hispanohablante». El proceso de construcción del mismo se realizó en 6 fases: búsqueda bibliográfica; validación de la estructura y contenido del cuestionario por un grupo de expertos en seguridad del paciente según una técnica de grupo nominal; comprobación de supuestos y análisis factorial exploratorio; prueba piloto para asegurar la comprensión del mismo mediante una selección por conveniencia de profesionales expertos; modificación de la versión 1.1 tras los análisis pertinentes, y análisis de la fiabilidad del cuestionario.

      Resultados La versión definitiva del cuestionario contó con 9 ítems agrupados en 3 factores a priori: Apoyo de la Gerencia del hospital en la seguridad del paciente, Percepción de seguridad, y Expectativas y acciones de la dirección/supervisión que favorecen la seguridad. Los ítems se estructuraron mediante una escala tipo Likert de 5 puntos. Adicionalmente, incluyó un ítem de valoración general de la seguridad del paciente en el Centro, así como 5 preguntas abiertas para identificar acciones en materia de seguridad del paciente emprendidas por el Centro. Por último, se incluyó la posibilidad de hacer observaciones en un apartado de texto libre. El análisis de comprensión no recomendó, en ningún caso, la revisión de la redacción o modificación de los ítems. Los índices de Spearman y Pearson resultaron similares, lo cual permitió asumir la linealidad en las relaciones planteadas. El test de Kolmogorov-Smirnov resultó satisfactorio en todos los casos, lo que garantizó la normalidad en la distribución de las variables. La muestra resultó adecuada para realizar el análisis factorial. Tanto la prueba de esfericidad de Bartlett como el índice de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) mostraron calidad de la muestra para realizar el análisis. Se siguió la recomendación del análisis factorial exploratorio que aconsejaba eliminar un ítem. En concreto, se eliminó el ítem 9: «Es sólo cuestión de suerte que en mi centro no ocurran más errores que afecten a los pacientes». El análisis de nuestra escala ha mostrado que todas las cargas factoriales han resultado mayores que 0,5, lo cual indica buena capacidad explicativa del ítem para la dimensión. En total, la escala consigue explicar más de un 60% de la percepción por parte de los profesionales en seguridad del paciente, considerándose una pérdida aceptable de información.

      Conclusiones Hemos creado y validado una nueva escala para medir cultura de seguridad del paciente en el medio hispanohablante en nuestro medio.

    • English

      Objective Creation and validation of a new in-house synthetic scale to measure patient safety culture.

      Material and method Cross-sectional and descriptive study in which the results of the assessment of the level of safety culture in health and non-health professionals of a university hospital are collected using a new in-house synthetic scale as a measurement tool. It is called ‘Questionnaire on patient safety culture in a Spanish speaking environment’. The construction process was carried out in six phases: Bibliographic search; Validation of the structure and content of the questionnaire by a group of experts in patient safety using a nominal group technique; Assumptions verification and exploratory factor analysis; Pilot test to ensure its compression by a convenience sample of expert professionals; Modification of version 1.1 after the relevant analyses and analysis of the reliability of the questionnaire.

      Results The final version of the questionnaire had nine items, grouped into three factors a priori: Hospital Management support in patient safety, Perception of Safety, and Expectations and actions of the Managers/Supervisors that favour safety. The items were structured using a 5-point Likert scale. A general assessment item on patient safety at the Centre was also included, as well as five open questions to identify actions on patient safety undertaken by the Centre. Finally, the possibility of making observations in a section of free text was included. The comprehension analysis did not recommend, in any case, the revision of the wording or modification of the items. The Spearman and Pearson indices were similar, which allowed us to assume the linearity in the relationships proposed. The Kolmogorov-Smirnov test was satisfactory in all cases, which guaranteed the normal distribution of the variables. The sample was adequate to perform the factorial analysis. Both the Bartlett’ sphericity test and the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) index showed sample quality to perform the analysis. The recommendation of the exploratory factor analysis that advised eliminating 1 item was followed. Specifically, item 9 was eliminated: ‘It is only a matter of luck that in my Centre no more errors occur that affect patients’. The analysis of our scale has shown that all the factorial loads were greater than 0.5, which indicates good explanatory capacity of the item for the Dimension. In total, the scale manages to explain more than 60% of the perception by professionals in patient safety, considering an acceptable loss of information.

      Conclusions A new and validated in-house scale has been created to measure patient safety culture in the Spanish speaking healthcare environment.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno