Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


« En Afrique, aller voir le psychologue, je n’ai jamais entendu ça »: interprétations croisées du psycho-traumatisme entre médiateurs culturels, professionnels de santé et réfugiés victimes de torture à Athènes

  • Autores: Gail Womersley, Laure Kloetzer
  • Localización: Revue Européenne des Migrations Internationales, ISSN 0765-0752, ISSN-e 1777-5418, Nº. 34, 2-3, 2018 (Ejemplar dedicado a: La santé mentale en migrations internationales), págs. 29-54
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • “In Africa, go see the psychologist, I’ve never heard that before”: Diverse Interpretations of Psychological Trauma among Cultural Mediators, Health Professionals and Refugee Victims of Torture in Athens
    • «En África, ve a ver al psicólogo, nunca había escuchado eso antes»: los mediadores culturales como interpretaciones reveladoras del trauma entre los profesionales de la salud y los refugiados víctimas de tortura en Atenas
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      A pesar de la alta prevalencia de trastorno de estrés postraumático (TEPT) entre los refugiados, se han planteado críticas significativas con respecto a la relevancia intercultural de este trastorno como constructo diagnóstico. La colaboración entre los profesionales de la salud mental y los refugiados con frecuencia encuentra barreras lingüísticas y culturales y aumenta el riesgo de malentendidos. ¿Cuál es el papel de la mediación cultural en este espacio? Para explorar la diversidad de perspectivas sobre el trauma, presentamos los análisis resultantes de un trabajo de investigación de doce meses con ONGs que trabajan en Atenas, Grecia, con refugiados víctimas de tortura. Nuestros análisis se centran en: cómo viven y describen su trauma los refugiados que son víctimas de tortura; la construcción de representaciones, prácticas y estándares para los trastornos mentales; y cómo varios actores representan, entienden y usan constructos de diagnóstico como el TEPT. Nuestra investigación subraya la necesidad de una comprensión matizada y contextualizada del trauma en tanto que está fuertemente influenciada por los sistemas culturales y los contextos históricos más amplios.

    • English

      Despite the high prevalence of trauma among refugees, significant criticism has been raised regarding the intercultural relevance of post-traumatic stress disorder (PTSD) as a diagnostic construct. Collaboration between mental health professionals and refugees frequently encounter linguistic and cultural barriers, and increases the risk of misunderstandings. Cultural mediation plays a critical role in this space. In order to explore the diversity of perspectives on trauma, we present the analyzes resulting from a twelve month research work with NGOs working in Athens, Greece, with refugees victims of torture. Our analyzes focus on how refugees who are victims of torture live and describe their trauma; the construction of representations, practices and standards for mental disorders; and how various actors represent, understand and use diagnostic constructs such as PTSD. Our research underscores the need for a more nuanced and contextualized understanding of trauma as being heavily influenced by cultural systems and wider historical, economic and social contexts.

    • français

      Malgré la prévalence élevée d’état de stress post-traumatique, ou SSPT (Syndrome de Stress Post-Traumatique) diagnostiqué chez les réfugiés, d’importantes critiques ont été soulevées quant à sa pertinence comme construction diagnostique, notamment au plan interculturel. En outre, la collaboration entre les professionnels en santé mentale et les réfugiés se heurte fréquemment aux barrières linguistiques et culturelles, ce qui accroît les risques d’incompréhension. Le médiateur culturel joue dans cet espace un rôle clef de mise en dialogue des conceptions et interprétations variées de la souffrance et du trouble mental entre les réfugiés et les professionnels de santé. Afin d’explorer la diversité des perspectives des réfugiés, des professionnels de santé et des médiateurs culturels sur le traumatisme, nous présentons les analyses issues d’un travail de recherche de douze mois auprès d’ONG travaillant à Athènes, en Grèce, avec des réfugiés victimes de torture. Nos analyses se centrent sur la manière dont les réfugiés victimes de torture vivent et qualifient leur traumatisme ; la construction des représentations, des pratiques et des normes concernant les troubles mentaux dans l’interaction avec les professionnels de santé ; et la façon dont divers acteurs se représentent, comprennent et utilisent une construction diagnostique telle que le SSPT. Notre recherche souligne la nécessité d’une compréhension plus nuancée et contextualisée du traumatisme, comme étant influencée de façon déterminante par des systèmes culturels et des contextes sociaux, économiques et historiques plus vastes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno