Resumen: El artículo aborda la reescritura como un recurso de apropiación/intervención en Donde comienza el aire, de Soledad Fariña, poemario en el que la poeta chilena reescribe, de forma deliberada y autoconsciente, un conjunto amplio y variado de producciones artísticas y literarias del siglo XX, mediante diversas formas de apropiación: desde la descomposición y recomposición textual de sus fuentes hasta la transformación sintáctica y simbólica de estas, por medio de la confección de poemas que reflexionan autónoma y metapoéticamente sobre su condición misma de reescritura. Fariña se apropia e interviene sobre sus materiales de producción para dialogar con la tradición de la literatura occidental, polemizando con sus categorías modernas de creación, originalidad y autoría.
Abstract: The present article analyses the procedure of rewriting as an appropiation/ intervention resource in Donde comienza el aire by Soledad Fariña. In this book, the poet self-consciously rewrites a diverse selection of 20th century literary and artistic production following different appropriation schemes. From the textual decomposition and recomposition of the originals, to their syntactic and symbolic transformation, the poems offer a metapoetic reflection about their very condition of rewritten texts. Fariña intervenes the original sources in order to establish a dialogue with the tradition of Western literature, questioning its modern categories of creation, originality and authorship.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados