Zaragoza, España
A comienzos de la dictadura franquista, algunos teóricos defendieron una gran pintura mural como medio artístico idóneo con el que glosar el nuevo régimen y los valores que éste defendía; sin embargo, la pintura mural oficial terminó cayendo en un tradicionalismo temático y artístico que impediría la concepción heroica deseada para estos ciclos murales. Para ejemplificar, nos centramos en las dos pinturas murales que Alejandro Cañada realizó para el Aeropuerto de Zaragoza en 1950, donde destaca por encima de todo la temática y el carácter conservador que se imprimió al conjunto.
As soon as francoist dictatorship started, some theoreticians took an interest in a great mural painting in order to extol the new regimen and its values. However, mural painting failed as a heroic expression of the dictatorship due to its artistic traditionalism. We focused on the mural paintings located in Saragossa’s Airport for being very representative of the conservative character showed by a large number of the mural paintings made during the dictatorship.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados