Rafael Saldival Arreola, Ignacio Rodríguez Sánchez
En este documento se establece un paralelismo entre la operación del Cartel de Sinaloa y las dinámicas de variación léxica en la jerga de las drogas en el noroeste de México; específicamente en Baja California. Este fenómeno se manifiesta en dos sentidos: primero en el transporte de drogas desde la zona montañosa de Sinaloa hacia la frontera con los Estados Unidos, y, en sentido inverso, el trasiego de dinero y armas desde los Estados Unidos a Sinaloa. Esta dinámica genera una jerga que fusiona Sinaloismos y préstamos del inglés.
This paper aims to establish a parallelism between the operation of the Sinaloa Cartel and the dynamics of lexical variation in the drug jargon in Mexico´s Northwest; specifically Baja California. This is manifested in two directions: first the transportation of drugs from the mountains of Sinaloa towards the border with the U.S. and, in an opposite direction, the transportation of money and guns from the U.S. to Sinaloa. This dynamic creates in Baja California a drug jargon that melts together words from Sinaloa and English loans.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados